Сказки
Американские сказки
Арабские сказки
Балканские сказки
Болгарские сказки
Британские сказки
Венгерские сказки
Греческие сказки
Датские сказки
Индийские сказки
Испанские сказки
Итальянские сказки
Карельские сказки
Китайские сказки
Корейские сказки, ч.1
Корейские сказки, ч.2
Литовские сказки
Немецкие сказки
Персидские сказки
Португальнские сказки
Русские народные сказки
Сказки братьев Гримм
Французские сказки
Японские сказки
 
Реклама:
 

Стояла холодная зима. Деревья трещали от лютого мороза, а снег под ногами так хрустел, словно земля была усыпана битым стеклом. До костей пробирал мороз бедных зверей.

В лесу за деревней трудолюбивые муравьи построили большой муравейник, чтоб зимой им было тепло. Однажды утром подошел к муравейнику еж. Он так замерз, что ног под собой не чуял. С завистью посмотрел он на теплый муравейник и решил попроситься к муравьям. Подумал, подумал и тихонько постучался.

- Кто там? - пропищала за дверью муравьиха.

- Я - еж, примите меня к себе, добрые муравьи. Я совсем закоченею, если вы меня прогоните.

- Слишком ты велик для нашего жилища, - отвечает муравьиха, - да и к тому ж колюч. Ты нас всех покалечишь своими иглами. Не можем мы тебя пустить.

- Очень вас прошу, пустите. Я не стесню вас. Вот увидите, я забьюсь в угол у печки и даже не пошевельнусь.

- Не могу я одна решить, - ответила муравьиха-привратница. - Пойду спрошу других. - И дверь муравейника закрылась.

Муравьиха-привратница скоро воротилась и сказала ежу, что он принят. Ух, как обрадовался еж, вкатился в муравейник и забился под печь. Только дверь за ним захлопнулась, снова раздался стук.

- Кто это опять нас тревожит? - говорит муравьиха.

- Это я, лисица, пустите меня под свой кров. Все-то косточки у меня ломит от мороза, да и псы гонятся за мной по пятам.

- Жаль мне тебя, но пустить не могу. У нас уже еж сидит.

- Добрые муравьи, очень вас прошу, пустите погреться. Я вас совсем не стесню. Лягу на запечек, вы меня даже не услышите.

- Спрошу других, - ответила привратница и закрыла дверь.

Муравьиха скоро вернулась и сказала лисице, что она может войти.

Лисица, почуя, что псы уже близко, быстрехонько шмыгнула в муравейник и примостилась на запечке. Только она улеглась, как опять в дверь стук-стук. Пришел полевой сверчок.

- Ну и суматошный нынче день! - рассердилась муравьиха-привратница. - Кого там еще принесло?

- Это я, сверчок. Очень прошу вас, сестрица муравьиха, приютите меня. Злой крот разрушил мой дом, и мне теперь совсем некуда податься. А вон какой трескучий мороз! - ответил сверчок.

- У нас и без тебя тесно. Мы уже пустили к себе и ежа и лисицу.

- Сжальтесь надо мной, сестрица, пустите! Я такой маленький, что совсем не стесню вас. А к тому ж я потешу вас песнями.

Муравьиха сначала не соглашалась, но все же после долгих переговоров сверчок добился своего. Шмыгнул он в муравейник и прыг на скамью возле печки. Отогрелся немножко и завел свою веселую песенку. Муравьи не могли надивиться на чудесного певца, даже лисицу проняло его пение. Мигом соскочила она с запечка и пустилась в пляс. А пока плясала, хвост-то весь и вылез - она им все время о ежа задевала. Обозлилась лиса и давай его перед муравьями честить да наговаривать на него, и решили муравьи немедленно прогнать ежа. Уж как просил еж, как молил, да муравьи и слушать не стали, лиса помогла им вытолкать его за дверь да еще спустить с той горки, где стоял муравейник.

- Слава богу, избавились от противного колючки! - весело воскликнула лисица. - А теперь слушайте меня, муравьи! У нас тепло, музыкант есть. Так отчего б нам не попировать?

- Что за пир зимой? Вся еда у нас разочтена по дням, - ответили муравьи.

- Не тревожьтесь, это уж моя забота! Я приглашаю вас на пир. Слушайте! Захотелось мне вчера курятинки, ну я и пошла в замок, а как стала подходить, - слышу, хозяйка говорит служанке: «Мицка, снеси вниз все, что сготовили на послезавтра. Только никому ни слова!» Я же про себя и думаю:

«А я-то слыхала, а я-то знаю». Выждала я, пока в замке погас свет, и забралась в кладовую поглядеть, каких кушаний они там наставили. Ну чего-чего там не было! У меня и сейчас еще слюнки текут. Всякие сласти, жаркое, птица, а в углу бочка отменного вина. Я поужинала жареной индейкой. Хотите, я принесу вам все эти яства? Мне это совсем нетрудно - окно там отворено, а пес Султан уж неделю как издох. Приготовьте мешок, и вечером я схожу в замок.

Муравьи быстро приготовили мешок - уж очень им хотелось попировать. Вечером взяла лиса мешок и отправилась в замок. Забралась через окно в кладовую, набила мешок всякими вкусными яствами, тем же путем выбралась наружу - и скорей в муравейник. Так и бегала взад-вперед лиса, пока не перетаскала всю снедь из кладовой. А напоследок обглодала наспех окорок и бросила кость на подоконнике.

Глядят муравьи на лакомства и диву даются, не знают, с чего начать.

Вдруг раздался жалобный голос сверчка: «А про меня-то и забыли! День-деньской пою, горло у меня стало что сушеный гриб. Где ж обещанное вино?»

- Есть у вас бутылки? - спрашивает лиса муравьев. - Пойду-ка принесу винца, а то в спешке я про него и впрямь позабыла.

Муравьи тут же принесли бутылки, лисица сунула их в мешок и снова отправилась в замок.

Вернулась лисица с вином, и пошла в муравейнике потеха. Муравьи наелись, напились и давай плясать. Кружатся вместе с лисицей по муравейнику. А как была лиса неуклюжа, да и ростом куда больше муравьев, то и отдавила им все ноги.

С тех пор и стали у муравьев кривые ноги.

Словения. Перевод со словенского И. Макаровской

© 2009-2017 les-skazok.ru All Rights Reserved